La pequeña que quiere escribir esto no tiene mucho vocabulario, y además habla sobre todo en francés... pero los demás vamos a hacer todo lo posible por traducirle. (Muchos de los demás estamos reaprendiendo francés, así que... esto va a ser interesante. Por suerte, la comunicación dentro del sistema permite transmitir imágenes y sentimientos, así que no tenemos que depender sólo de las palabras).
Además, esto puede entrar en cosas de las que algunas personas de aquí tienen menos ganas de hablar... así que espero que no intenten borrarlo, o revertirlo a un borrador o algo así... pero supongo que si hicieran esto último, no pasaría nada.
Bueno, ahí va.
"Papá" da miedo. No me cae bien. Me cuenta cuentos antes de dormir, pero no es lo mismo que papá.
Papá me tenía en su regazo. Papá me abrazaba y me leía en voz alta lo que estuviera leyendo.
A veces, fingía estar leyendo uno de sus libros, pero tenía uno de los míos metido en el suyo.
"Papá" me cuenta historias. No SE SUPONE que den miedo, pero él las hace así.
Me da miedo que Lucy visite al Sr. Tumnus sola.
Me hace temer a Aslan.
En lugar de sueños tranquilos y seguros de papá, tengo pesadillas de "papá".
Quiero irme a casa.
Pero en casa ya ni siquiera está papá, aunque pudiera encontrarlo.
No habrá más noches en el regazo de papá, escuchándole leer hasta que me duerma.
No habrá un chaleco verde y suave contra el que acurrucarme. No habrá olor a tabaco de pipa. Habrá menos relojes sonando, si es que aún queda alguno.
Je veux mon Papa.
Quiero a mi papá.
Le echo de menos.
Me llamaba su "petite lapine", pero no de una forma espantosa o grosera como "Padre" o "Papá".
Papá significa seguridad.
Pero no me queda nada de él.
Respuestas
<3 Os queremos mucho.